Sherlock mi scrisse una lettera quando aveva dieci anni, dicendo che solo io, in tutto il cast, avevo davvero catturato l'accento dello Yorkshire.
Sherlock wrote me a letter when he was ten, saying that I alone of all the cast truly captured the Yorkshire accent.
Qui ci sono due bei tipi con l'accento tedesco.
There are a couple of nice kids here with German accents.
Uso l'accento per far colpo sulle ragazze.
I just use the accent to get the girls.
Jack, vuoi che usi l'accento spagnolo?
Do you want me to use the Spanish accent?
Ha la stessa corporatura della descrizione dataci dai Russi, ma non ha l'accento australiano.
He's the same build... as the description the Russians gave us... but he doesn't sound like an Aussie. No.
Per prima cosa non sono romantici non assomigliano a transessuali in abito da sera che vanno in giro a rimorchiare quelli con l'accento europeo.
No. First of all, they're not romantic. Its not like they`rre a bunch of fags hopping around in rented formal wear... seducing everybody in sight with cheesy Euro-trash accents.
Spero che non mi stia prendendo in giro per l'accento.
I hope he's not making fun of my accent.
Vedo che ti è tornato l'accento.
Nice to see you got your accent back.
Mi piace quel Gérard Depardieu, ma potrebbe non fare l'accento?
I like that Gerard Depardieu, but can he not do the accent?
Stavi cercando di fare l'accento inglese?
Are you trying to do a British accent?
L'accento sulla "e" mi sembrava più consono all'ambiente.
My name is Henry Moore. I placed the thing on the "e".
Se sei un alieno, perche' hai l'accento del nord?
Why do you sound like you're from the north?
Ben Kingsley, ci può fare l'accento del New Jersey?
ben kingsley, can he do a new jersey accent?
Ed io cerco di mettere l'accento sul fatto che qualunque sia la tua situazione adesso, e' solo la tua realta' del momento.
But sometimes it feels like you're stuck because you continue to think the same thoughts over and over again. And so you tend to get the same results over and over again.
Era una cosa meravigliosa guardare l'accento francese di Pierre che si univa alla nostra lingua nativa.
It was a beautiful thing watching Pierre's French accent blend with our native tongue.
Se non ti formalizzi per i capelli da checca, e l'accento irritante, conosco un chirurgo che potrebbe operarti qua a casa tua.
If you don't mind floppy hair and an annoying accent, I know a surgeon who will operate in your home.
Se i confederati avessero avuto le zanzare parleremmo tutti con l'accento del sud e io pagherei Foreman molto meno.
If the confederacy had mosquitoes, we'd all have southern accents and I'd be paying Foreman less.
Su quel che c'era là dentro vorrei porre l'accento, ma torniamo alla cangura e al suo piano cruento.
And what was inside there, I'd say if I could. But up above, the Kangaroo was up to no good.
Sai una cosa, lasciamo perdere l'accento.
You know what, let's not do the accent thing.
Io sono Charles Deveaux e il tipo con l'accento buffo e' Daniel Linderman.
I'm Charles Deveaux. The guy with the funny accent is Daniel Linderman.
Già, e magari ha l'accento alla Austin Powers.
Yeah. And he'll probably do that Austin Powers accent.
Ti ricordi? È quel matto con l'accento tedesco.
You remember, he's the lunatic who's got that crazy German brogue.
E' peggio di quando e' andato a New Orleans ed e' tornato con l'accento del sud.
This is worse than when he went to New Orleans and came back with a Southern accent.
Questa sera, cercheremo di aggiungere al coro l'accento inglese.
Tonight, we'll endeavor to add a British accent to this chorus.
Non è l'accento a fare il gentiluomo.
Being a gentleman has nothing to do with one's accent.
L'accento irlandese e' riservato alle persone che vivono in Irlanda, questa e' la distinta cadenza e tonalita' della regione di Derry, in Irlanda del Nord.
The Irish accent is reserved for those people living in Ireland. This is the distinct cadence and tonality of the Derry region in Northern Ireland.
Se mi permettete, Lord Thomas, ci sono zone d'Inghilterra, mi viene in mente New Castle, in cui... l'accento locale e' altrettanto incomprensibile al nostro orecchio.
May I remind you, Lord Thomas, there are parts of England, Newcastle comes to mind, where the local accent is equally unintelligible to our ears.
Un giorno parlava con l'accento britannico e il giorno dopo il dialetto del sud.
She'd talk in an English accent one day and next day it'd be Southern.
Senti, ha l'accento straniero o è solo favolosa?
So, does she have a foreign accent, or is she just awesome?
L'accento e' buono, ma non sento la cadenza del Nord, per una cresciuta nel Maine.
Your accent's good, but no trace of a Yankee in it for a girl who says she grew up in Maine.
L'accento straniero dev'essere utile quando si cerca di spacciarsi per uno di loro.
A foreign accent must come in handy, when selling yourself as one.
E lei ha detto una sola parola, e' abbastanza per me per sentire che è una donna ma non abbastanza per dire qualcosa in piu' l'accento, l'inflessione, nulla di cosi' familiare.
And she only says one word, enough for me to hear it's a woman but not enough for anything else. Accent, inflection, nothing too familiar.
Con un solo occupante a bordo, assai tipico per le vetture da città, la disposizione 2+2 dell'abitacolo pone l'accento principalmente sul guidatore.
With sole occupancy typical in city vehicles most of the time, the 2+2 cabin layout gives clear priority to the driver.
Lei presume che mi piaccia il reggae solo perche' sono nero ed ho l'accento giamaicano?
You assume 'cause I'm black and have a Jamaican accent, I like reggae?
Spero che vorra' porre l'accento sugli aspetti importanti dei miei romanzi.
Well, I hope you'll stress the important things in my novels.
Un'altra scuola di volo ha chiamato per via di un uomo con l'accento arabo che vuole prendere lezioni.
Another flight school called about an Arab-sounding man wanting to take flying lessons.
Spero che non abbia l'accento di quelle parti, è orribile.
I'm gonna check if she has a weird accent. Northern accent sucks..
Io... credevo che avreste riconosciuto la mia voce, ma, naturalmente, ora ho l'accento canadese.
I-I thought you'd recognise my voice but, of course, I sound Canadian now.
Ma conoscendoli bene come me, sono certa che preferirebbero che ponessi l'accento sulle loro opere di beneficenza.
But knowing them as well as I do, I'm certain that they would rather I recognize their charity instead.
Il grosso felino con l'accento russo non era entusiasta all'idea.
I know the big cat with the accent wasn't so excited about us getting on.
Perche' all'improvviso poni l'accento sulla parola "onore"?
Okay, why are you strangely emphasizing the word "honor?"
Ok, siamo stati a Londra due settimane, piantala con l'accento, Madonna.
Okay, we were in London two weeks. Lose the accent, Madonna.
La nuova direttiva pone l'accento sull'informazione al pubblico in relazione alla qualità delle acque di balneazione.
The new Directive places greater emphasis on providing information to the public on the quality of bathing areas.
E lui dice -- non proverò a copiargli l'accento -- dice: "Per qualche ragione, l'universo, un tempo, ha avuto bassa entropia per il proprio contenuto energetico, e da allora l'entropia è aumentata.
So he says -- I'm not going to do the accent -- he says, "For some reason, the universe, at one time, had a very low entropy for its energy content, and since then the entropy has increased.
Uno studio pubblicato l'anno scorso ha scoperto che dalla nascita, dal momento della nascita, i bambini piangono con l'accento della lingua madre delle loro mamme.
A study published last year found that from birth, from the moment of birth, babies cry in the accent of their mother's native language.
Mio padre non ha più l'accento indiano.
My dad doesn't even have an Indian accent anymore.
Ciò che fa dell'America la mia casa non sono l'accento e il passaporto, ma queste esperienze molto particolari e i luoghi in cui avvengono.
What makes America home for me is not my passport or accent, but these very particular experiences and the places they occur.
Parla Yoruba con l'accento inglese, e inglese con l'accento tedesco.
He speaks Yoruba with an English accent, and English with a German one.
(Risate) Dopo un po', sentii: (Imitando l'accento italiano) "Devo usare il bagno."
(Laughter) After a while, I hear, (Imitating Italian accent) "I need to use the washroom."
4.739550113678s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?